不懂就要问````嘿嘿,拜托帮忙翻译一下,3Q

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 04:33:40
気ィ使ってますやん

意気まいてた、ヮりには案外あっけなかったな

おまぇが满足しきろうが

正确には动けなくなってもなお、执拗に追い込まれだ。

たぎる热が恐怖心に变わり始めた顷。

ほんとに…なんかウンみてぇにモヤモヤした感觉か抜けちまった…

好き放题やっちまって

おまぇみたいな性分のヤがさ……かなわないからなんて……明らかにウンだろ?

苦痛の程度も自己处理で治まる时もあれぼ气かふれそうな位にヤリたくなる时だってある……

寝怠が闻こえてきた

おら见ろ!大人しくしてろって……

どういつもりで言ってのか知らんが
好きなようにやらかしたキサマにそういう言い方される筋合いはない……

[PS:句子之前无关联的,拜托咯``12句,分值100,谢谢]

1.留心,注意着。
2、虽然卯足了劲,却意外简单的成功了。
3、你满足了吧。
4、虽然不能正确地运动了,却陷入更加固执的情绪中。
5、满腔热血开始转化为恐惧的时候。
6、真的好像缺少了仿佛命运那种模糊的感觉。
7、作的太任性太没有分寸了。
8、像你这种货色,。。。战胜不了这种事,。。。很明显只是运气罢了。
9、痛苦的程度,有控制自己就能解决的时候,也有怒气勃发,想要打架来宣泄的时候。
10、语气中听出了困倦。
11、嗨,看好,不要乱动。
12、虽然不知道你这么说的目的是什么,不过也没有轮到被任性胡闹的你这样教训的道理。

大概就这样了。

...小弟不才,这话大多是方言另外你复制粘贴的时候可能转换字体的时候出了些问题,好多词根本是无意义的让人抓狂的词,勉勉强强能大概看懂几个,别的我就不行了,期待高人解答
3.你满足了吧
4.虽然正确的使用了(或操作了某种东西)也还是启动不了,但还是顽固的坚持下去
5.当这种热血沸腾开始变成恐怖的时候。。。
6.真的耶,给我一种朦朦胧胧的感觉呢
7.做事情太随意了吧
11.你看看你,能不能成熟一点?(能不能像个大人?)
12.虽然我不知道你打算怎么说,但是像你这样。。。(后面不会了)
汗,我就这点能耐了,不好意思了

这个翻译可得有水平的人来!楼上的日语达人佩服!